Course

So near, yet so far,
I can’t understand
if I see a reflection
or if you are under my skin.

Maybe it’s a mirror
or it’s what I want to see.
It might be so complex,
but that’s how it should be.

I intertwine my course
hoping to gain access.
I let my hope guide me
and then I observe:

A lighthouse of advice
in the mid of many sketches,
trying to get to shore
like a cox with my memories.


By: Mai Murialdo (Uruguay)

Author of Letras & Poesía


Translated from Rumbo by Luca Arnaldo

Advertisements

4 Comments Add yours

  1. Mai Murialdo says:

    Lovely translation! Congratulations. I really liked it.

    Liked by 1 person

    1. Lucarna says:

      Glad you liked it, Mai!

      Liked by 1 person

  2. Mai Murialdo says:

    Reblogged this on Sentimientos Azules and commented:
    El poema “Rumbo” gracias a Luca Arnaldo ahora es “Course” totalmente agradecida por esta pieza

    Liked by 1 person

  3. Lucarna says:

    Reblogged this on lucarna.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s